Сегодня уникальных пользователей: 226
за все время : 2714350
МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ:
Новости
VІІI Международная научная конференция «Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках»

21.04.17.

6−7 апреля в Днепровском национальном университете имени Олеся Гончара состоялась VІІI Международная научная конференция «Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках», организованная кафедрой общего и славянского языкознания. Конференция проходила под эгидой УАПРЯЛ.
В работе конференции приняли участие 130 лингвистов из 45 вузов разных городов Украины (Киев, Днепр, Запорожье, Кривой Рог, Кропивницкий, Львов, Мариуполь, Николаев, Одесса, Полтава, Сумы, Ужгород, Харьков, Херсон и др.), стран ближнего (Белорусь) и дальнего зарубежья (Болгария, Польша, Словакия, Франция, Чехия). На форуме присутствовали как известные ученые, так и молодые исследователи, аспиранты, соискатели, преподаватели средних школ и лицеев, методисты, магистранты и студенты. Участниками конференции, кроме преподавателей ДНУ, стали преподаватели языковых кафедр четырёх вузов г. Днепра.
К началу конференции были изданы материалы докладов её участников.
Пленарное заседание конференции открыла заместитель председателя оргкомитета, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой общего и славянского языкознания ДНУ имени Олеся Гончара Т. С. Пристайко. Она отметила, что конференция, которая стала уже традиционной, – это широкое дискуссионное собрание филологов-славистов, посвящённое самым разным вопросам изучения, использования и функционирования славянских языков. Особое значение нынешней конференции придаёт тот факт, что она проходит накануне знаменательной для университета даты – 100-летия Днепровского национального университета, и то, что проводит эту конференцию кафедра общего и славянского языкознания – одна из старейших в университете.

На пленарном заседании были представлены доклады, характеризующие современное состояние неологии как науки, принципы систематизации неологического материала, внутренние и внешние факторы языковых изменений, явления и результаты неологизации в различных сферах функционирования современных славянских языков, в первую очередь русского и украинского.

В докладе «Есть ли будущее у человечицы (к вопросу о гендерных неологизмах в русском языке)» д. филол. н., профессор, заведующая кафедрой общего и славянского языкознания ДНУ имени Олеся Гончара Т. С. Пристайко рассмотрела проблему осуществляемой разными фем-сообществами и их адептами искусственной феминизации сферы номинации людей в современном русском языке. Основным гендерно-лингвистическим орудием в борьбе за равные права женщин здесь так же, как и в других языках, становятся феминитивы, т. е. слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода. На примере слова человечица Т. С. Пристайко показала, что нередко такие слова, кажущиеся окказиональными, имеют в языке довольно давнюю и сложную историю. Проблема феминитивов в существующей сегодня языковой ситуации заключается не в том, что русский язык не допускает существования и использования женских имен в целом, и по роду деятельности в частности, а в том, что представительницы фем-сообществ и современные СМИ навязывают такие слова, желая, чтобы люди начали их употреблять. Можно предположить, что в будущем феминитивы станут для русскоговорящих обычными словами. Но для такого изменения литературной нормы должно пройти время и должны сложиться определенные социальные условия.

Д. филол. н., профессор кафедры общего и славянского языкознания ДНУ имени Олеся Гончара Н. В. Дьячок выступила с докладом «Квазиунивербация: механизмы реализации». Она всесторонне охарактеризовала анализ механизма квазиунивербации как одной из особенностей номинатем типа «словосочетание + эллиптический универб». Особое внимание в докладе было уделено проблеме определения критериев выделения и дифференциации квазиунивербов и лексикализованных универбов. Отмечено, что при квазиунивербации может наблюдаться возникновение псевдогенерирующего словосочетания, представляющего собой по сути квазидублет соответствующей номинатемы. Показано, что часто связь между универбом и соответствующим ему словосочетанием перестает быть актуальной, становясь достоянием истории языка, однако для возникновения квазиунивербов выход из употребления генерирующих словосочетаний не являются обязательным условием. Параллельно могут существовать универбы и их квазиомонимичные формы, генерирующие и псевдогенерирующие словосочетания.

В докладе «Словотвірна морфонологія віддієслівних неолексем в українській мові» к. филол. н., доцент кафедры украинского языка Кировоградского государственного педагогического университета имени В. Винниченко И. Н. Демешко проанализировала морфонологический аспект изучения неолексем в современном украинском языке. Было показано, что в образовании девербативов в украинском языке используются такие морфонологические средства, как вокалические и консонантные альтернации, усечение глагольной финали, наращение суффиксальной морфемы, изменение ударения. И. Н. Демешко подчеркнула, что новообразования-девербативы субстантивной и адъективной зон образуются по типичным морфонологическим моделям и делают возможным образование производных любой словообразовательной структуры, обогащая инновационные ресурсы лексического фонда современного украинского языка.

Окказиональные слова в дискурсивной практике писателя-модерниста А. М. Ремизова, их структура, функции и способы образования стали предметом исследования к. филол. н., доцента кафедры общего и славянского языкознания ДНУ имени Олеся Гончара Е. К. Куваровой, которая выступила с докладом «Словотворчество в эпистолярии А. М. Ремизова». На обширном языковом материале был обоснован вывод о том, что письма Ремизова стали настоящей лабораторией слова, где писатель искал и находил новые, «не стёртые» (по его же выражению) слова, апробировал способы их образования, демонстрируя безграничные возможности русского языка передавать новые смыслы и образы и создавать новые, порой неожиданные и в силу этого особенно выразительные лексемы на базе существующих словообразовательных средств.

Актуальным проблемам функционирования языка в эпоху перехода общества на новую техногенную социоприродную ступень развития был посвящён доклад к. филол. н., доцента ВГУЗ «Украинская медицинская стоматологическая академия» (г. Полтава) Т. В. Туковой «Эхо техногенной цивилизации в современном русском языке». В широком контексте интегративных процессов в производственной сфере, культуре, науке, технике показаны новые для языка миксовые формы манифестации информации о мире, в частности номинации, демонстрирующие результаты кодового смешения при графическом оформлении текста: микс шрифтов, алфавитов (латиницы и кириллицы), прописных и строчных букв, цифровых обозначений, диакритических знаков, неалфавитных символов. Конденсация информации при минимуме графических средств в подобных наименованиях репрезентирует действие принципа экономии языковых средств как явления интралингвистического порядка.

Д. филол. н., профессор, заведующая кафедрой перевода и лингвистической подготовки иностранцев Е. И. Панченко в докладе «Инновации в малом фольклорном жанре (на материале скороговорок)» представила результаты изучения трансформаций классических скороговорок в современной речевой практике. Были отмечены две их важные особенности: 1) существует ограниченный круг «классических скороговорок», являющихся базой для дальнейшего варьирования, 2) можно выделить несколько наиболее популярных сфер общественной деятельности, которые получают отражение в скороговорке. Показано, что в минималистическом и фонетически зависимом, то есть сложном для построения жанре скороговорки отражаются такие сферы человеческой деятельности, как политика, социально-экономические проблемы, шоу-бизнес, культура, быт, то есть практически вся картина мира современного человека.
Все выступления на пленарном заседании вызвали живой интерес присутствующих, которые активно задавали вопросы и высказывали свои мнения.

Не менее интересно проходили секционные заседания. На конференции работало пять секций: «Славянский мир нового тысячелетия в зеркале языковых инноваций: тенденции и перспективы развития инновационных процессов в современных славянских языках», «Лексико-грамматические инновации в свете современных научных парадигм: лингвокультурологической, социолингвистической, психолингвистической, когнитивной и лингвоконцептологической», «Речевые инновации в контексте лингвистики текста и текстовой лингвистики, стилистики и прагматики», «Лексико-грамматические инновации в аспекте восточнославянской ономастики, ономасиологии и дериватологии», «Лексико-грамматические инновации в контексте актуальных проблем прикладной лингвистики, переводоведения и лингводидактики».

В представленных на секциях докладах особое внимание было уделено морфологическим способам пополнения словарного состава славянских языков как наиболее продуктивным (С. Ю. Жарко, Днепр; А. С. Ивко, Кременчуг; И. Н. Шпитько, Днепр и др.). Теоретическому осмыслению были подвергнуты также результаты заимствования иноязычных лексем (Н. Н. Блинова, Днепр; Е. В. Назаренко, Днепр). Ряд докладов был посвящён инновационным процессам в грамматике, рассмотренным на материале различных морфологических и синтаксических единиц и категорий (И. Л. Мацегора, Запорожье; И. И. Меньшиков, Днепропетровск; Е. Л. Некрылова, Харьков; И. В. Острецова, Днепр; И. П. Суима, Днепр; Л. С. Сухобрус, Покровск).

Семантические процессы в лексике современных славянских языков стали предметом исследования в докладах Н. А. Березовской-Савчук (Кривой Рог), Г. Н. Козуб (Полтава), Ю. В. Кравцовой (Киев), И. П. Мамчич (Днепр), Н. В. Поддубной (Харьков), В. Сяо (Киев), Е. В. Терхановой (Днепр). Динамика формирования, развития и функционирования отдельных лексико-семантических групп русского и украинского языков: колоративов, одоративной лексики, религиозной лексики – была проанализирована в докладах А. Е. Иншакова (Кривой Рог), И. Е. Иншаковой (Кривой Рог), Н. В. Поддубной (Харьков).

Особенности образования и функционирования разных классов онимов, а также проблемы, возникающие в практике их лексикографирования, были охарактеризованы в докладах И. Н. Апоненко (Днепр), В. В. Горлачевой (Запорожье), Л. И. Дуки (Запорожье), Э. Ш. Салахатдиновой (Киев), Е. Н. Сидоренко (Мариуполь), В. Д. Сопрыкиной (Харьков), И. И. Туруты (Днепр), Т. А. Хейлик (Запорожье). Проблемам формирования и понятийной организации целого ряда терминосистем были посвящены доклады Т. Н. Высоцкой (Днепр), Ю. И. Демьянчук (Львов), Е. С. Емельяновой (Харьков), Е. Н. Корнеевой (Краматорск), С. В. Коротковой (Днепр), И. М. Серебрянской (Сумы), Г. В. Соболевой (Бахмут), Н. И. Шашкиной, Л. В. Дружининой и Е. В. Соколовой (Днепр).

Особый интерес вызвали работы, посвящённые изучению инновационных процессов в современном словацком (О. Гуменная, г. Кошице, Словакия; Я. Кесселова, г. Прешов, Словакия; М. Седлякова, г. Кошице, Словакия), польском (Л. Б. Вишневская, Киев), чешском (Н. Р. Емчура, Львов), болгарском (О. Б. Сорока, г. София, Болгария) языках, а также исследования сопоставительного характера, отражающие влияние современных глобализационных процессов на функционирование славянских языков (Т. П. Беценко, Сумы; Л. Т. Будникова, Ужгород; Д. И. Воронин, Киев; Я. Кредатусова, г. Прешов, Словакия; Л. В. Кулик, г. Гомель, Белорусь; С. В. Подобедова, г. Гомель, Белорусь; Л. В. Полищук, Днепр).

Предметом исследования в ряде докладов стали инновационные тенденции в функционировании дискурсов разных типов: медицинском (А. К. Нестеренко, Харьков; Л. В. Сагирова, Днепр); судебном (Л. В. Монастырева, Харьков); спортивном (Г. С. Онуфриенко, И. В. Крашевская, Запорожье); развлекательном (С. А. Панченко, Днепр); эпистолярном (Н. В. Подмогильная, Е. К. Куварова, Днепр); рекламном (А. Ю. Арешенкова, Кривой Рог); военном (В. А. Старух, Харьков); песенном (В. А. Панченко, Днепр); в языке Рунета (А. Гурина, Херсон; И. Н. Кошман, Северодонецк; О. В. Лавриненко, Днепр), в кинотексте (Н. И. Иванова, Днепр). Интеграционные процессы, связанные с взаимопроникновением разных типов речи в современных дискурсивных практиках, были проанализированы Т. В. Радзиевской (Киев).
Особенностям инноваций в языке художественной литературы и фольклора были посвящены доклады О. М. Андришко (Днепр), Г. П. Джинджолия (г. Пльзень, Чехия), Е. Л. Колесниченко (Бахмут), В. В. Мальцевой (Харьков), Л. И. Пац (Харьков), Н. А. Полежаевой (Запорожье), Н. И. Пустоваловой (Харьков), Н. В. Устенко (Кропивницкий). Функционально-семантический аспект лексических инноваций в языке СМИ освещён в докладах Н. В. Акимовой (Кропивницкий) и Р. Я. Гладковой (Херсон). Различные приёмы языковой игры в современном художественном и общественно-политическом дискурсе описаны А. Р. Габидулиной (Бахмут), О. П. Пушкарь (Харьков), Е. М. Турчак (Днепр).

Актуальность лингвокогнитивных исследований в современном языкознании была еще раз подтверждена целой серией докладов, посвященных анализу инновационных особенностей вербальной и смысловой репрезентации различных концептов русского и украинского языков (Н. В. Вдовиченко, Одесса; О. И. Гамали, О. Б. Каневская, Кривой Рог; О. В. Орленко, Львов; Л. В. Педченко, Харьков; Н. А. Резниченко, Херсон; Т. Н. Смирновой, Харьков). Участниками конференции были проанализированы актуальные проблемы теории речевой коммуникации: профессиональные девиации коммуникативной личности (О. А. Павлова, Харьков), национальная специфика использования коммуникативных стратегий в разных сферах общения (Л. Н. Пелепейченко, Харьков; Л. Ю. Сенная, Харьков), речевое оформление социальных ролей говорящего (В. М. Греченко-Журавская, Днепр).

На секционных заседаниях обсуждался целый комплекс проблем лингвокультурологического характера, в частности вопросы о становлении лингвокультурологии как самостоятельной науки (Р. О. Каракевич, Дрогобыч), об особенностях лингвокультурологического подхода к интерпретации языковых единиц (Т. М. Мишенина, Кривой Рог; А. В. Моргун, Мукачево), о языковых образах и культурных моделях в славянской лингвокультуре (О. А. Лещинская, г. Гомель, Белоруссия; Е. В. Маслий, Харьков; К. Яворска-Бендык, г. Ольштын, Польша), об отражении языковой картины мира в художественной литературе (И. Р. Процик, Киев).

Теоретические проблемы описания структуры, развития и функционирования славянских языков были рассмотрены в докладах Е. Л. Ляпичевой (Днепр), И. С. Накашидзе (Днепр), В. Н. Осипчук (Киев), О. П. Просяник (Харьков), Е. В. Самойленко (Краматорск), Я. О. Сулеймановой (Николаев). Е. А. Половинко (г. Страсбург, Франция) познакомила участников конференции с результатами социолингвистического исследования понятия «родной язык» в сознании украинцев.

Лингводидактические аспекты изучения инноваций и вопросы практики преподавания славянских языков в иностранной аудитории были освещены в выступлениях Ю. В. Датченко (Днепр), Я. И. Рыбалко (Днепр), Л. А. Субботы (Харьков). Методологические проблемы изучения языка рассматривались в докладах Н. В. Бурлаченко (Харьков), Л. А. Губы (Днепр). Участники конференции представили также результаты изучения ряда прикладных проблем современной лингвистики, связанных с практикой машинного перевода (Н. А. Бережко, В. И. Мордань, Днепр), экспериментально-фонетические исследования устного судебного перевода (И. И. Ренская, Киев).

Участникам конференции была предложена культурная программа: «лингво-музыкальный» спектакль «Новости», подготовленный силами студентов-первокурсников русского отделения, ознакомительная экскурсия по Дворцу студентов ДНУ, являющемуся историческим памятником, и экскурсия по историческому центру г. Днепра «Выдающиеся женщины Екатеринослава».

На заключительном заседании был отмечен высокий уровень организации конференции, успешное её проведение и достижение её цели; подчеркнуто, что география участников конференции, доклады и сообщения, прозвучавшие во время пленарных и секционных заседаний, убедительно свидетельствуют об актуальности темы форума, о непреходящей значимости лингвистических исследований инновационных процессов в современных славянских языках. Были приняты решения об издании части докладов участников конференции в выпусках научного специализированного журнала «Вестник Днепропетровского университета. Языкознание», о проведении следующей конференции «Лексико-грамматические инновации в современных восточнославянских языках» весной 2019 года. Предложено обратить внимание на необходимость более глубокого изучения лингвокультурных последствий инновационных процессов в современных славянских языках и осуществлять разработку рекомендаций по нормированию новых явлений в языке и в речи, а также координировать работу по организации и проведению конференции с деятельностью Украинского и Международного комитетов славистов с целью внедрения результатов исследований украинского и русского языков в пространство славистики.

Е. К. Куварова, к. филол. н., доцент кафедры общего и славянского языкознания Днепровского национального университета имени Олеся Гончара

ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ МЫ ОПУБЛИКУЕМ СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ КОНФЕРЕНЦИИ


Добавить комментарий


семь − = 6