Сегодня уникальных пользователей: 319
за все время : 3170247
МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ:
В мире книг
Безкоровайная Л.С., Штыленко Е.Л. Повышение качества обучения научному стилю речи

Харьковский национальный автомобильно-дорожный университет
г. Харьков, Украина
e-mail: l_s_bezk@ukr.net
Статья опубликована: Міжнародний науково-методичний семінар «Новітні технології у викладанні мов іноземним студентам»: матеріали семінару, м. Харків, 15-16 лютого 2018 року. – Харків: ХНАДУ, 2018. – С.41-47

Украина находится в десятке стран, обеспечивающих качественную подготовку специалистов для более чем ста стран мира. В Украине иностранные студенты могут получить образование по тем специальностям, которые отсутствуют в вузах их собственных стран. Это авиастроение, кораблестроение, биотехнологии, медицинское оборудование, промышленный дизайн, компьютерная диагностика автомобилей и т.п. «Современное образование носит ярко выраженный международный характер, а проблема обучения иностранных студентов является одной из важнейших в области международного образования» [2;10].
В последнее годы участились случаи, когда представители зарубежных государств высказывают претензии к качеству получаемого в Украине образования, в частности, отмечают плохое владение языком специальности, неумение осуществлять полноценную коммуникацию в рамках избранной специальности. Именно поэтому Министерство образования и науки Украины разработало ряд мер, направленных на изменение в лучшую сторону ситуации в этом сегменте образовательных услуг. Необходимо отметить, что работа по улучшению качества украинского образования ведется давно. Так, в 2005 году был создан Украинский центр оценивания качества образования, задачей
которого было принятие эффективных мер по работке и внедрению внешнего независимого оценивания и мониторинга качества образования. А в 2006 году приступили к работе региональные центры оценивания качества образования, которые находятся в Виннице, Днепре, Донецке, Ивано-Франковске, Киеве, Одессе, Харькове и Херсоне.
Деятельность центра направлена на усовершенствование технологических аспектов внешнего независимого оценивания, создание банка тестовых заданий, информирование о внешнем независимом тестировании студенческой и преподавательской общественности.
Основные задачи Украинского центра оценивания качества образования
(УЦОКО), как это обозначено на сайте организации, состоят в следующем:
– подготовка проведения внешнего независимого оценивания;
– проведение мониторинга качества образования;
– проведение социально-психологических исследований и аттестации педагогических работников;
– ведение реестра лиц, которые прошли внешнее независимое оценивание;
– оформление и выдача лицам, которые прошли внешнее независимое оценивание, сертификатов;
– предоставление информации о результатах внешнего независимого оценивания по запросам общеобразовательных и высших учебных заведений.
До последнего времени эта организация занималась проблемами оценивания качества образования в основном украинских студентов. В связи с насущной необходимостью повышения уровня подготовки иностранных граждан УЦОКО принимает активные шаги и в этом направлении. Что касается конкретных действий, направленных на независимое оценивание качества образования иностранных студентов, обучающихся в вузах Украины, то планируется проведение специальных экзаменов (ЗНО) по языку обучения (украинскому, английскому, русскому) в период зимней сессии на первом курсе. При этом основное внимание будет обращено прежде всего на уровень
владения научной речью в соответствующем профиле обучения. В зависимости от полученных результатов Министерством образования будет решаться вопрос о продлении (или лишении) лицензии, выданной вузу на обучение иностранных граждан. Материалы для независимого тестирования в настоящее время разрабатываются ведущими украинскими вузами совместно с Украинским центром оценивания качества образования.
Не секрет, что в последние годы качество обучение именно научной речи студентов-иностранцев существенно снизилось из-за целого ряда причин, среди которых в качестве основной можно назвать отсутствие в должном количестве и в необходимом качестве учебно-методических материалов по научной речи, особенно информационно-коммуникационных технологий. И хотя в целом на целом ряде кафедр в вузах Украины подготовлены добротные методические материалы по разным профилям обучения, традиционной остается задача – объединить усилия в этом направлении и организовать между кафедрами обмен информацией о наличии тех или иных материалов, активно создавать
новое поколение пособий.
Особенно востребованы будут в настоящий период пособия, обеспечивающие речевую деятельность иностранных учащихся в учебно-
профессиональной сфере общения на первом курсе основных факультетов.
Концептуально создаваемое на кафедре филологии ХНАДУ учебное пособие по научной речи не предполагает ориентации на конкретный
профиль обучения. Предлагаемое пособие призвано обеспечить лексико-грамматическими материалами обучение научной речи в группах позднего заезда, которые вынуждены «догонять» группы, приступившие к занятиям в обычном режиме. Как правило, в таких группах могут временно оказаться студенты разных специальностей. У них очень сильна мотивация – выйти на необходимый уровень владения научной речью, чтобы посещать лекции по «своему» профилю обучения. «Именно наличие, сила и характер мотивации определяет отношение учащегося к учебному процессу, то, насколько он заинтересован в освоении знаний, в формировании у себя различных видов
речевой деятельности и в их совершенствовании» [1; 24].
Цель пособия – помочь студентам овладеть минимальным набором конструкций научной речи, позволяющим в короткий срок присоединиться к занятиям по общеобразовательным дисциплинам. При этом основное внимание обращается на дальнейшее формирование грамматической компетенции и прежде всего владение русскими падежами. Однако предлагаемое пособие не заменяет обучения по существующим профильным пособиям по научной речи. При наличии достаточного количества учебного времени его можно использовать в качестве дополнительного материала и в обычной группе. Кроме того, материалы пособия могут пригодиться при подготовке к сдаче
экзаменов (ЗНО).
Работу по пособию желательно начинать после знакомства с предложно-падежной системой русского языка, когда полученные
грамматические навыки все еще требуют дальнейшего совершенствования. Изучение каждой порции лексико-грамматического материала обычно не превышает 30 минут.
В силу того, что материалы пособия рассчитаны на элементарный уровень владения языком, в нем отсутствуют виды работ, связанные с текстом: составление плана, выбор нужной информации из текста, объединение информации нескольких текстов, конспектирование, выделение важной и второстепенной информации и т.п. Перечисленные виды работ планируется включить во вторую часть пособия.
Пособие включает 15 базовых конструкций научной речи, обслуживающих различные профили обучения и не привязанных к конкретной
дисциплине. В некоторых случаях даны грамматические или синонимические варианты приводимых конструкций.
Конструкции распределены по девяти темам следующим образом:
1. Определение предмета (термина, понятия):
– что называется чем (как);
– чем (как) называется что.
2. Общая характеристика предмета (явления, понятия):
– что является чем;
– что представляет собой что;
– что служит чем.
3. Классификация и отнесение предмета к классу:
– что делится (подразделяется) на что;
– что относится к чему.
4. Характеристика предмета по составу:
– что состоит из чего;
– что содержится в чем;
– что содержит что.
5. Качественная характеристика предмета:
– что имеет что;
– что не имеет чего;
– что обладает чем;
– что характеризуется чем.
6. Сравнительная характеристика свойств (признаков) предмета:
– что отличается от чего чем.
7. Изменение свойств (состояний) предмета (явления, вещества):
– что превращается во что.
8. Связь и зависимость предметов (явлений):
– что зависит от чего;
– что влияет на что.
9. Применение (использование) предметов (явлений, законов):
– что используется (применяется) в чем (где).
Система упражнений подобрана таким образом, чтобы сформировать у студентов навыки и умения, связанные с владением как грамматической, так и коммуникативной компетенцией. Материалы пособия направлены на формирование представления о смысловой и грамматической структуре предложения, умения опознавать изучаемые конструкции на материале различных вузовских дисциплин, понимать и использовать некоторый набор синонимических конструкций, адекватно реагировать на вопрос преподавателя,
правильно формулировать собственный вопрос, строить собственное высказывание.
Пособие завершается тренировочными и итоговыми контрольными заданиями, проверяющими уровень сформированности у студентов
грамматических навыков.
Алгоритм работы с каждой конструкцией примерно следующий:
1. Презентация конструкции.
2. Объяснение значения глагола (его перевод дан на английском,
французском, арабском языках).
3. Объяснение глагольного управления и демонстрация примеров
использования конструкции в речи (упр.1).
4. Самостоятельная работа студента (лучше в письменной форме),
направленная на освоение предложно-падежной системы на материале научной
речи (упр. 2).
5. Знакомство с использованием изучаемой конструкции на материале
различных дисциплин, задание на активизацию лексико-грамматического
материала, формирование умения правильно поставить вопрос (упр.3).
6. Формирование умения построить собственное высказывание на основе
изученного материала (упр. 4).
7. Там, где это возможно, знакомство студентов с синонимичными
конструкциями и проведение необходимых падежных трансформаций.
8. Перед изучением очередной конструкции необходимо повторить
изученный ранее материал.
Практическая работа показала, что предлагаемое пособие обеспечивает достаточный уровень владения языковым материалом для реализации элементарных коммуникативных потребностей в учебно-научной сфере общения. Понятно, что целесообразность использования материалов пособия определяет сам преподаватель в зависимости от конкретных задач, стоящих перед группой в процессе освоения языка специальности.
Литература:
1. Молчановский В. В., Шипелевич Л. Преподаватель русского языка как
иностранного. Введение в специальность. – М.: Рус. яз. Курсы. – 2002. – 320 с.
2. Ушакова Н. И. Учебник по языку обучения для иностранных студентов
в русле современной образовательной парадигмы (Теория и практика создания
учебника по языку обучения для иностранных студентов вузов Украины). –
Харьков: ХНУ имени В. Н. Каразина, 2009. – 263 с.