Сегодня уникальных пользователей: 116
за все время : 2714240
МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ:
Научный раздел
ГЕРЦЕН – ЧИТАТЕЛЬ ПУШКИНА

11.07.17.
Л. Г. ФРИЗМАН,
д-р филол. наук, профессор

ГЕРЦЕН – ЧИТАТЕЛЬ ПУШКИНА
«Что за восторг, что за восхищенье, когда я стал читать только что вышедшую первую главу “Онегина”! Я ее месяца два носил в кармане, вытвердил на память. Потом, года через полтора, я услышал, что Пушкин в Москве. О, боже мой, как пламенно я желал увидеть поэта! Казалось, что я вырасту, поумнею, поглядевши на него. И я увидел, наконец, и все показывали, с восхищеньем говоря: “Вот он, вот он”»1. Это строки из «Записок одного молодого человека», первого художественного произведения Герцена, которое как бы подводило итог его ранних автобиографических опытов.
Оно впервые публиковалось в 1840 – 1841 гг. и было сразу же замечено и высоко оценено Белинским. Приведенные слова Герцена ярче и выразительнее, чем любые другие дошедшие до нас свидетельства, позволяют ощутить, какое место занимал Пушкин в духовном мире молодого Герцена. Здесь же находим и такое признание: «Великий Пушкин явился царем-властителем литературного движения; каждая строка его летала из рук в руки; печатные экземпляры “не удовлетворяли”, списки ходили по рукам» [т. 1, с. 268]. Как явствует из этих слов, Пушкин воспринимался революционной молодежью, прежде всего как автор запретных стихов, тех, которым не было пути на страницы подцензурных изданий: вот почему печатные экземпляры «не удовлетворяли», а предметом вожделения становились списки.
Далее

АББРЕВИАЦИОННЫЕ «МЕЛОЧИ» 1

02.07.17.
УДК 81’367.7
Теркулов В.И.
АББРЕВИАЦИОННЫЕ «МЕЛОЧИ» 1
Аннотация. В статье представлены некоторые результаты первичной обработки слов для «Большого толково-словообразовательного словаря сложносокращенных слов русского языка». Описание строится на основе новых принципов трактовки аббревиации, предполагающих различение аббревиационных эквивалентов и аббревиационных морфем, аббревиатур и квазиаббревиатур, универбализации и псевдоунивербализации. Автор предполагает, что система эквивалентов сложносокращенного слова образует гнездо эквивалентности, элементы которого в Словаре репрезентируются в виде сетки эквивалентных и деривационных отношений. На основе вышеупомянутых принципов в статье описываются гнезда эквивалентности сложносокращенных слов авиадиспетчер, авиапрополка (авиахимпрополка), авиабаза. Статья является первой в ряду статей о словах, включенных в Словарь.
Ключевые слова: аббревиация, абброконструкт, абброморфема, абброэквивалент, гнездо эквивалентности, квазиаббревиация, псевдоунивербализация, универбализация.

Актуальность темы. Предлагаемая статья начинает цикл работ, посвященных репрезентации технических материалов для создаваемого «Большого толково-словообразовательного словаря сложносокращенных слов русского языка» (далее – Словарь). Это словарь нового типа, в котором, в отличие от традиционных словарей сокращений, дается не только эквивалент (эквиваленты) сложносокращенного слова (далее – ССС), но и приводятся его значение и примеры употребления, описывается модель образования, устанавливается направление деривационных связей и схема отношений эквивалентности в пределах гнезда эквивалентности описываемой аббревиатуры или квазиаббревиатуры.
Далее

МАКСИМИЛИАН ВОЛОШИН (к 140-летию со дня рождения поэта)

29.06.17.
О. В. КОЗОРОГ,
канд. филол. наук, доцент Харьковского национального педагогического университета им. Сковороды

1. Антей
Я устал от Парижа. Мне надо прикоснуться
к груди земли и воскреснуть.
М. Волошин

Кто видел вместе те же сны,
Становится невольно ближе.
М. Волошин
Читая стихотворения Максимилиана Волошина, которые сделались классикой – «Киммерийский сумерки», «Киммерийская весна», «Сorona Аstralis» («Венок сонетов») и многие другие, невольно поражаешься литературному мастерству и размеренности их ритма, проникаешься невиданной любовью к тем местам, которые описаны в этих стихотворениях.
А в сочетаниях с картинами – многочисленными акварелями Волошина это ощущение порой удваивается, а порой иногда кажется даже избыточным. Картина, акварель – здесь как бы и не нужна. Все и так с мастерством живописца описано в стихотворении.

Облака клубятся в безднах зеленых
Лучезарных пустынь восхода,
И сбегают тени с гор обнаженных
Цвета роз и меда.
Далее

СЕМАСИОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ

26.06.17.
Теркулов Вячеслав Исаевич, докт. филол. наук, проф.

Как справедливо замечает Е.Н. Сидоренко, «в морфологии русского языка важнейшей проблемой остаётся проблема частей речи. Наряду с некоторыми достижениями в этой области имеется ряд нерешённых вопросов, дискуссионных положений» [1, с. 4]. Евдокия Николаевна предложила свою модель классификации частей речи, в которой опирается на следующие основания дляклассифицирования: знаменательность – незнаменательность, способ отображения действительности, категориальное значение, морфологический, синтаксический, словообразовательный [1]. Не возражая в принципе против такого подхода, уточним только некоторые основания предельного грамматического классифицирования номинативных единиц.
Далее