Сегодня уникальных пользователей: 220
за все время : 3322514
МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ:
Научный раздел
Варава С. В. Средства выражения отвлеченно-обобщенного характера в научном изложении

15.06.2019.

Опубликовано: Опубликовано: Інновації та традиції у мовній підготовці іноземних студентів: тези доповідей міжнародного науково-практичного семінару. – Х. : Видавництво Іванченка І. С., 2018. – С. 37-41.

Для выражения понятийно-логического мышления в научном стиле отбираются из языковой системы, создаются и воспроизводятся в процессе речевой деятельности наиболее отвлеченно-обобщенные средства. Научный (или учебно-научный) текст как проявление теоретической мысли представляет собой речевое произведение отвлеченно-обобщенного характера. Он неизменно насыщен большим количеством отвлеченно-обобщенных по значению языковых единиц. Это связано с необходимостью определения и передачи научной информации в наиболее обобщенном, отвлеченном виде, в отрыве от конкретных ситуаций и непосредственных участников общения («говорящего» и «слушающего; «пишущего» и «читающего»), то есть здесь актуальны экстралингвистические факторы: для научного изложения важен не деятель, а само действие, его протекание и результат безотносительно ко времени [2, с. 126; 8, с. 125-126; 9, с. 18; 10, с. 8-9].
Перечислим основные выделяемые учеными отвлеченно-обобщенные грамматические значения (отвлеченно-обобщенные грамматические формы, категории), присущие научной речи [1, с. 10-13; 8, с. 122-137; 9, с. 17-28; 10, с. 6-26; 11, с. 100].
Далее

Ткаченко О. В. ИМЕНА СОБСТВЕНЫЕ КАК СЛОВООБРАЗУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДЛЯ ИМЕН НАРИЦАТЕЛЬНЫХ

06.08.18.
Опубликовано: МЕТОДОЛОГІЯ ТА ПРАКТИКА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ПІДГОТОВКИ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції. – ВИПУСК 12. – Харків 2018. – С. 156-158.

При переходе имени собственного в нарицательное довольно часто меняется семантика слова и его стилистическая принадлежность. Возникновение имен собственных зависит от социальных и исторических факторов. Именем собственным всегда называют конкретного, определенного персонажа. Когда определенность и конкретность исчезают, имя собственное переходит в разряд имен нарицательных. Например, всех русских солдат во время второй мировой войны называли Иванами, а немецких солдат – фрицами (от очень распространенного имени Fritz). Имена собственные переходят в разряд нарицательных в том случае, когда имя становится известным большинству членам языковой группы, или, когда имя собственное становится типичным для многих людей, похожих друг на друга. Так, в немецком языке именем Hans называют людей глупых, недалеких (сравним с русским Иван-дурак): IchwillHansheißen, wenndasnichtstimmt –разг. «назовите меня дураком, если это не так», «да провалиться мне на этом месте». Именем Otto называют «маленького» человека, который не достиг высокого социального положения; schrägerOtto – «мнительный, осторожный человек»; vonwegenOtto – «никогда, ни за что на свете!» Но: DollerOtto – «смелый, храбрый человек». Имя собственное Liеse стало нарицательным, когда речь идет о глупых, недалеких девушках (еinedummeLiese – «дурочка», eineliederlicheLiese – «грязнуля», einvergesslichesLieschen – «рассеянная»).
Далее

Аль-Газо Н.В., Тарлева А.В. СЕМАНТИКА ТЕМПОРАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В КОНТЕКСТЕ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ВРЕМЕНИ

12.06.18.
Опубликовано: МЕТОДОЛОГІЯ ТА ПРАКТИКА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ПІДГОТОВКИ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції. – ВИПУСК 12. – Харків 2018. – С. 5-11.

Дефиниция языковых понятий на основании наблюдений за чем-либо называется концептуализацией. Концептуализация времени находит свое выражение в структуре любого языка и передается при помощи как грамматических, так и лексических средств. Среди лексических средств центральное место занимают так называемые темпоральные слова, к которым относятся наречия времени, существительные, обозначающие дни недели, месяцы, сезоны и т.д., производные от этих существительных прилагательные и некоторые причастия с временным значением.
Темпоральная лексика сложилась на основании многовековых наблюдений за природными явлениями и изменениями, связанными со временем, а также с деятельностью человека в тот или иной период времени. Отражение представления о времени происходит на уровне семантики темпоральных слов. Наиболее ярко концептуализацию времени выражают существительные, называющие месяцы. Большинство из них являются мотивированными. Дело в том, что календарь, поделенный на месяцы, в любом обществе всегда играл роль синхронизатора определенных социальных действий. В первую очередь от циклов календарного времени зависело земледелие. Считают, что календарь древнего Египта появился в результате наблюдений людей за разливами Нила, которые происходили в одно и то же время. В этом календаре наблюдалось три сезона: ахет (половодье), перет («выход» – время всходов, проведение земледельческих работ) и шему (засуха) [1].
Далее

К. В. БОНДАРЬ. ИСКУССТВО БЫТЬ ГУДЗИЕМ (к 130-летию Николая Каллиниковича Гудзия)

12.05.18.

К. В. БОНДАРЬ,
канд. филол. наук, исследователь русско-еврейских языковых и литературных контактов, научный сотрудник Тель-Авивского университета (Израиль)

В 1908 г. на занятиях Cеминария В. Н. Перетца по русской филологии в университете Св. Владимира в Киеве появился новый студент. За плечами у него было детство в Могилеве-Подольском, где он родился 3 мая 1887 г. («…семья наша, в которой я был первенцем, была многодетная, родителям приходилось перебиваться из месяца в месяц, живя долгами, и соответственно складывался и наш детский быт…») и окончил 2-х классное городское училище; реальное училище в бессарабской глубинке, затем в Виннице и Киеве, куда семья переехала по долгу службы отца. Сдав экстерном экзамены за гимназический курс, Коля Гудзий поступил на славяно-русское отделение историко-филологического факультета.
А. А. Назаревскому принадлежит портрет Н. К. Гудзия времен участия в Семинарии: «Худощавый, несколько даже тщедушный молодой человек, очень живой и подвижный, но не совсем ловкий в движениях, нередко ронявший из рук тросточку (дань тогдашней моде), – он легко мог натолкнуться на кого-нибудь, что-нибудь зацепить…».
Далее