Сегодня уникальных пользователей: 275
за все время : 3312424
МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ:
Новости
Международная научно-практическая конференция БИЛИНГВИЗМ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

05.04.2019.

23 марта в Милане завершила свою работу двухдневная научно-практическая конференция «Билингвизм в современном мире», которая собрала в Италии свыше 100 ученых, лингвистов, преподавателей зарубежных и российских университетов, учителей русских зарубежных школ и родителей двуязычных детей из 18 стран мира от России до Америки. Кроме гостей из Италии и других стран, в конференции приняли участие родители русской школы им. Льва Толстого.
Конференция организована Пармским государственным университетом (Universita’degli Studi di Parma) и русской школой им. Льва Толстого при ассоциации «Русский дом – Италия» (www.scuolarussa-levtolstoj.com).
Первый день конференции проходил в центральном здании Пармского университета, одного из старейших в мире. С официальным приветствием на открытии конференции выступила проректор по международным связям Симонетта Валенти, затем гостей приветствовала вице-президент Итальянской ассоциации русистов, профессор славистики Болонского университета Моника Перотто. С программой работы участников познакомили сопредседатели организационного комитета, профессор русской литературы, заведующая кафедрой славистики Пармского университета Мария Кандида Гидини и преподаватель Пармского университета, президент Ассоциации «Русский дом – Италия» Гельфрейх Полина. Особый интерес в пленарной части вызвало выступление Павла Вавилина, студента 5 курса римского классического лицея Святого Апполинария о мироощущении естественного билингва, иммигранта во втором поколении на примере личного опыта. От лица многочисленной делегации российских вузов участников конференции приветствовала Гусева Ирина Анатольевна, к.пед.н, доцент кафедры логопедии факультета специальной педагогики и психологии Московского государственного областного университета (МГОУ), которая подытожила новейшие исследования в области билингвизма российских исследователей.

Первый Круглый стол конференции «Актуальные вопросы билингвизма» был посвящен теоретическим вопросам билингвизма и ответу на вопросы учителей и родителей. Ведущая круглого стола – Полина Гельфрейх, преподаватель Государственного университета г. Пармы, президент Ассоциации «Русский дом – Италия», руководитель образовательных программ русской школы им. Толстого (Милан) и Европейского центра дистанционного образования для детей российских соотечественников (ЕЦДО), модератор – профессор русской литературы, заведующая кафедрой славистики Пармского университета Мария Кандида Гидини. В Круглом столе приняли участие в качестве приглашенных гостей ведущие специалисты в области билингвизма из разных стран: проф. русистики Университета г. Болонья (Италия), вице-президент Ассоциации русистов Моника Перотто (специалист по детскому билингвизму, автор книги “Lingua e identità dell’immigrazione russofona in Italia” («Язык и идентичность у русскоязычной иммиграции в Италии»); проф. русистики Университета г. Тель-Авив (Израиль) д.ф.н. Марина Низник, автор и руководитель авторского коллектива учебного комплекса для подростков «Русский без границ», автор учебника «По-русски обо всем» (в сотрудничестве с Анной Винокуровой), автор научных публикаций по билингвизму и социолингвистике на русском и английском языках; издатель литературы по РКИ и русскому языку как второму родному, главный редактор издательства «Златоуст», председатель Совета образовательных программ бакалавриата «Русский язык как иностранный» и магистратуры «Русский язык и русская культура в аспекте русского языка как иностранного» СПбГУ к.ф.н. Анна Голубева (Россия, Санкт-Петербург); психолог-консультант, член Российского Психологического Общества, директор семейной консультации «Natus center», преподаватель Института практической психологии «Иматон», автор и ведущая семинаров-практикумов, групп личностного роста «Психологическая адаптации и успешная социализация в условиях иммиграции» Наталья Жукова (Хельсинки, Финляндия); историк, литературный переводчик, организатор семейных лагерей, мама трех билингвов Ольга Уварова (Болонья, Италия); кандидат биологических наук Татьяна Филиппова (Россия, Москва), ведущий научный сотрудник Института возрастной физиологии Российской академии наук, руководитель консультативного Центра диагностики развития детей (Москва).

Вторая часть дня была посвящена докладам, итальянские специалисты по переводу проф. Кандида Гидини (автор монографии «Достоевский» и перевода на русский язык романа «Идиот») и преподаватель Высшей школы переводчиков г. Форли, синхронист Сара Полидоро поделились секретами своей профессии, а также результатами исследований специалистов о возможности, сложностях, преимуществах и перспективах работы естественных билингвов в области литературного и синхронного переводов. Большой резонанс вызвали три онлайн доклада ведущих специалистов-практиков по работе с естественными билингвами: «Использование онлайн-ресурсов и новых технологий в обучении детей-билингвов» Юлии Амлинской (Испания), руководителя международной онлайн-школы для детей-билингвов «Russificate Kids» и онлайн-школы РКИ «Russificate»; «Создание собственных рабочих листов и пособий по РКИ: руководство для начинающих», Марианны Авери, автора учебно-методического комплекса «Сорока. Русский язык для детей», преподавателя РКИ в Русском общественном центре Нового Орлеана (США) и логопеда-дефектолога Вики Раскиной (Фер Лон, США), автора программы развития детей с года до 6 лет. Директор школы Льва Толстого Светлана Котикова представила документальный короткометражный фильм «Путями билингвизма» об учениках школы.

Второй день конференции прошел в Милане на базе русской школы им. Льва Толстого, что позволило включить в программу не только теоретические заседания, но и открытые занятия в детском саду и школе. Доктор педагогики, психолог, логопед, руководитель и ведущий педагог образовательного центра в г. Дортмунд-Германия Елена Агеева не только поделилась с участниками конференции своими размышлениями об этапах языкового развития ребенка-билингва с позиций нейронауки и практики обучения, но и провела мастер-класс для практикующих педагогов, а также открытый урок с учениками первого класса. Психолог Наталья Жукова за 2 дня конференции провела 3 психологических тренинга по отношениям в смешанной семье, ведущий научный сотрудник Института возрастной физиологии Российской академии наук Татьяна Филиппова показала, как работать со старшими дошкольниками и рассказала родителям и учителям, в чем заключаются особые образовательные потребности билингвов.

Европейские вузы наиболее активно были представлены Пармским государственным университетом, Болонским государственным университетом, Миланским государственным университетом, университетом г. Тель-Авив (Израиль), Уорик (Великобритания), Вышей школой переводчиков г. Форли (Италия), Загребским университетом. Руководители русских зарубежных школ обменялись опытом организации занятий для детей-билингвов, также были представлены такие международные культурные проекты, как «Романсиада» Лоры Лаевской (Гамбург, Германия), Международный фестиваль словесности «Пушкинская осень» русской школы Льва Толстого, международный лагерь «У костра» ЦРДД «Мозаика» (Нидерланды, проект Эльвиры Скиба), семейные международный лагеря Ольги Уваровой (Болонья, Италия), международная олимпиада по русскому языку «Лукоморье» (проект Екатерины Сапожниковой, Парма, Италия) и другие.

Отзывы участников конференции:
Было очень интересно, доброжелательная атмосфера, заинтересованные слушатели, интересные и профессиональные докладчики.
Марина Низник, Тель-Авив, Израиль

Замечательная конференция! Шикарный состав докладчиков – профессионалов из разных стран!!! Высший уровень!!
Андрющенко Татьяна, Италия

Огромное спасибо за конференцию! Мы получили много полезной и нужной информации для работы с билингвами!
Элен Коскин, Страсбург, Франция

Коллеги, конференция удалась! Большое спасибо за интересное и полезное общение!
Надежда Дубинина, СПбГУ

Спасибо за замечательную возможность поучаствовать в конференции, ещё раз что-то переосмыслить, задуматься и «ухватить за хвост» новые необычные идеи…
Галина Ойя, Великобритания

Благодарю за очень насыщенную программу конференции, за организацию встреч и бесед с очень интересными специалистами, такими как Наталья Жукова, М. Низник, Е. Агеева, Т. Филиппова, А. Голубева и другими коллегами! Это были незабываемые дни в Парме и Милане!
Рита Хасанова, Будапешт, Венгрия

Спасибо за тепло встреч и профессионализм мероприятия! Парма и Милан надолго запомнятся всем участникам конференции. Сегодняшний день принес очень много новых интересных знакомств, знаний и ярких впечатлений.
Эльфира Скиба, Нидерланды

Огромное спасибо за возможность окунуться в такое энергетическое поле!
Ольга Уварова, Болонья, Италия

Большое спасибо за возможность участия в очень познавательной, очень нужной конференции!
Анастасия Иванова, Люксембург

Спасибо Вам за интересную программу, а также за количество и качество участвующих ораторов! Надеемся на повторение в будущем.
Стефано Фаверо, Италия

Невероятно интересно и продуктивно! Спасибо всем. Хочется добавить, что конференция явилась неким катализатором: столько новых идей, пусть даже не перекликающихся с опытом других участников, но именно им хочется сказать спасибо! Надеемся на новые встречи.
Ирина Осипова, Неаполь, Италия


Добавить комментарий


4 + = одиннадцать