Русский язык и литература: изучение и преподавание в школе и вузе
Черногорская Н.Г. Инновационные тренды в методике преподавания РКИ

23.02.2019.
Опубликовано: Опубликовано: Інновації та традиції у мовній підготовці іноземних студентів: тези доповідей міжнародного науково-практичного семінару. – Х. : Видавництво Іванченка І. С., 2018. – С. 323-325.

Педагогические технологии представляют собою научно обоснованную и продуктивную совокупность профессионального инструментария, использование которого позволяет преподавателю достигать высокого уровня эффективности в достижении поставленной им цели. Признаком традиционных технологий является организация педагогической работы в системе субъект-объектных отношений, которые устанавливаются между преподавателем и учащимся, доминирующей целью которых является обучение, воспитание и развитие. Инновационные педагогические технологии как целесообразная совокупность педагогических принципов, форм, способов, методов и приемов обучения и воспитания, позволяет формировать и развивать личность учащегося комплексно [1, с.30]. Появление инновационных методических подходов к преподаванию русского языка как иностранного явилось следствием изменения на рубеже последних двадцати лет лингводидактической парадигмы, суть которой отразилась в следующем: «современная методическая система преподавания русского языка как иностранного ориентирует преподавателя не на решение трех отдельных задач (обучения языковой системе и видам речевой деятельности, а также соизучения культуры изучаемого языка), а на достижение единой цели практического курса русского языка как иностранного, которая интегрирует, подчиняет себе эти задачи, но не отменяет или заменяет их» [2,с.12].
На сегодняшний день специфика современных педагогических технологий, которые используются в процессе обучения русскому языку как иностранному, раскрывается в переносе внимания педагога на самого учащегося, т.е. когда именно учащийся становится главной фигурой образовательного процесса. Центр внимания методистов смещается из области преподавания (обучения) в сторону познания (изучения). Много внимания уделяется образовательным технологиям, ориентированным на познавательную деятельность учащегося. Признаком инновационных технологий является организация педагогической работы в системе субъект-объектных отношений. В результате установки этих отношений повышается личная значимость обучающегося в процессе изучения им русского языка как нового; учащемся предоставляется большая свобода в выборе методов и приемов усвоения языка, нахождении индивидуальных способов его изучения; обеспечивается творческая среда обучения.
Далее

Помазун О.В. ТЕХНОЛОГИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ – АКТУАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОЙ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ

23.08.18.
Опубликовано: МЕТОДОЛОГІЯ ТА ПРАКТИКА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ПІДГОТОВКИ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції. – ВИПУСК 12. – Харків 2018. – С. 129-130.

Современные лингвисты считают основой успешного обучения иностранных студентов неродному языку владение технологией педагогического общения. При этом исследователи пришли к выводу о необходимости изучения процесса формирования готовности студента к межкультурной коммуникации, включая в это понятие такие категории как мотивация, эмоциональность и поведение. Задача преподавателя – прививать навыки и умения межкультурной коммуникации в диалоге субъектов педагогического общения, вызывать трансформацию содержания и форм учебного процесса.
При этом преподаватель обязан обладать навыками и умениями вступления в контакт со студентами без языка-посредника и ненавязчиво, в сопоставлении различных культур, выявить в них общие черты и противоречия, используя при этом процесс взаимопроникновения и сближения культур. Преподаватель должен владеть следующими основными коммуникативными умениями: не допускать конфликтных ситуаций как межкультурных, так и бытовых; создавать теплую атмосферу в коллективе; организовывать различного рода как научные, так и развлекательные мероприятия (студенческие научные конференции, всевозможные экскурсии, посещение театров, выставок разного рода, музеев и т.д.).
Далее

Мирошниченко Л.И. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНЦИПА УЧЁТА РОДНОГО ЯЗЫКА ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЙ ОРФОЭПИИ

10.08.18.
Опубликовано: МЕТОДОЛОГІЯ ТА ПРАКТИКА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ПІДГОТОВКИ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції. – ВИПУСК 12. – Харків 2018. – С. 104-111.

Языковая политика в Украине определяется тем, что государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование русского и украинского языков во всех сферах жизни. Развиваются международные связи нашего государства с другими странами в области образования. Тысячи иностранных студентов приезжают в Украину с целью получить образование по определенной специальности. Русский язык становится для них необходимым средством обучения в вузе. Однако в процессе овладения русским языком иностранные студенты не всегда могут преодолеть трудности произношения звуков.
Проблема формирования у иностранных студентов орфоэпических умений, прежде всего, связана с изучением звуковой структуры русского языка и с формированием навыков и умений произношения и восприятия речи на слух, что является основой для овладения всеми видами речевой деятельности. Процесс обучения иностранных студентов русскому произношению имеет сложную структурную организацию. Основными составляющими этого процесса является деятельность того, кто обучает, и тех, кого обучают, осуществляемая с целью формирования знаний, умений и навыков по иностранному языку на основе овладения языковым материалом. Для того чтобы понять и управлять этим сложным процессом, необходимо выявить существенные объективные связи между всеми его сторонами. Как известно, направленность процесса обучения определяется его целью.
Далее

Карцева М.Д., Белик Н.А. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ ОБУЧЕНИЯ В ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ

31.07.18.
Опубликовано: МЕТОДОЛОГІЯ ТА ПРАКТИКА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ПІДГОТОВКИ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції. – ВИПУСК 12. – Харків 2018. – С. 53-58.

Прогрессирующее развитие международных контактов и связей в политике, экономике, культуре и в других областях обуславливает последовательную ориентацию современной методики обучения иностранным языкам на реальные условия коммуникации.
В настоящее время вопросам межкультурной коммуникации уделяется большое внимание. Данной проблеме посвящены исследования Е.М Верещагина, Н. Д. Арутюнова, В. Г. Костомарова, И. А. Зимней, Н. К. Иконниковой, Е. И. Пассова,
Н. Г. Гальсковой, Г. В. Елизарова, С. Г. Тер-Минасовой и др. Актуальность компетентной межкультурной коммуникации задает новую направленность обучению иностранному языку.
С первых дней пребывания в Украине иностранные студенты оказываются вовлеченными в процесс взаимодействия с представителями различных культур, поэтому так важно обеспечение межкультурного общения и взаимопонимания. Коммуникация преподавателя и иностранных студентов может проходить в разнообразных ситуациях, быть успешной или, наоборот, приводить к культурному шоку. Условия успешной коммуникации зависят от правильного построения учебного процесса, социально-психологической и других видов адаптации, контактов с окружением, наличия учебных материалов, обеспеченности факультетов для иностранных граждан грамотными специалистами и многих других необходимых составляющих.
Далее