Сегодня уникальных пользователей: 1
за все время : 1
МЫ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ:
Новости
9 марта – день рождения Тараса Григорьевича Шевченко: Л. П. Дядечко. Крылатые выражения Тараса Шевченко в русском языке

09.03.2020.


Влияние творчества Тараса Шевченко на украинский язык давно и многостороннеисследуется учеными, обращающими внимание, в частности, на крылатые выражения и цитаты, перекочевавшие со страниц его произведений в повседневную речь и ученика, и академика.
Известно, однако, что великий украинец был билингвом и что сочинял он на двух языках.Вся демократически настроенная интеллигенция с восторгом его принимала. В предисловии к сборнику «Русская потаенная литература» (Лондон, 1861 г.)Н. Огарев,утверждая, что «Украина проснулась в Шевченке», писало нем: «…стал для нас родной…».
Известно также и то, что произведения Кобзаря изучаются не тольков школах Украины, но — еще с советских времен — и России, где читали бессмертный «Заповіт» в оригинале. Отсюда — закономерное предположение о том, что цитирование Шевченко в действительности более частое явление в русскоязычных текстах, чем это следует из справочной литературы, в которой до этого момента были зафиксированы только два оборота поэта:один — в русском в украинском вариантах Молчала, ибо благоденствовала/Мовчать, боблагоденствують вкниге цитат и афоризмов«Крылатые слова» С. Г. Займовского и второй — помянуть незлым, тихим словом в нескольких современных словарях крылатых слов и выражений русского языка.
Далее

С праздником!

08.03.2020.



“….Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве”.
Так описывает Мастер свою первую встречу с Маргаритой. Дотошные литературоведы выяснили- Маргарита, конечно же, несла мимозу, ведь именно мимоза появляется в Москве в первые весенние дни.

КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ
Мимоза (отрывок)

Мимоза невинной сияла красой,
Питал ее ветер сребристой росой,
И к солнцу она обращала листы,
Чтоб ночью опять погрузиться в мечты.
Далее

XXIII Международная научная конференция «РУСИСТИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ» (г. Жешув, Польша, 15-17 октября 2020 г.)

05.03.2020.

Уважаемые коллеги! Приглашаем вас на XXIII Международную научную конференцию «РУСИСТИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ».
Программа конференции включает работу следующих секций:
1. Вопросы русской лингвистики.
2. Русский язык как иностранный: состояние, проблемы, методика, новые технологии.
3. Русская литература и культура – тенденции развития.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО №1
Далее

2 марта – начало Великого поста



И. Бродский

Я пробудился весь в поту:
мне голос был – “Не все коту -
сказал он – масленица. Будет -
он заявил – Великий Пост.
Ужо тебе прищемят хвост”.
Такое каждого разбудит.

Международная научно-практическая конференция “Методология и практика лингвистической подготовки иностранных студентов” (г. Харьков, Украина, 15 апреля 2020 г.)

02.03.2020.

Уважаемые коллеги!
Приглашаем вас принять участие в работе Международной научно-практической конференции “Методология и практика лингвистической подготовки иностранных студентов”, которая состоится 15 апреля 2020 в 11.00 в конференц-зале Харьковского национального медицинского университета.
Работа конференции будет проходить по следующим направлениям:
1. Методологические и психолого-педагогические проблемы преподавания языков в неязыковых вузах.
2. Внедрение современных технологий в процессе преподавания языков.
3. Учебно-методическое обеспечение процесса обучения языкам иностранных студентов.
4. Научный стиль речи в современной лингводидактике.
5. Системно-структурный и сравнительный анализ современных языков.
6. Диалог культур в современном образовательном пространстве.
7. Ценностные ориентиры в современном литературоведении.

Все авторы получат сертификаты об участии в конференции
Далее

ПРОЩЕННОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ: “Сверни с проезжей части в полуслепой проулок и, войдя в костел, пустой об эту пору, сядь на скамью и , погодя, в ушную раковину Бога, закрытую для шума дня, шепни всего четыре слога: – Прости меня” (И.Бродский)

01.03.2020.

Учись прощать… Молись за обижающих,
Зло побеждай лучом добра.
Иди без колебаний в стан прощающих,
Пока горит Голгофская звезда.

Учись прощать, когда душа обижена,
И сердце, словно чаша горьких слез,
И кажется, что доброта вся выжжена,
Ты вспомни, как прощал Христос.
Далее

21 февраля – Международный день родного языка

21.02.2020.

Дорогие друзья, Президиум УАПРЯЛ поздравляет вас с Днём родного языка!
В мире насчитывается огромное количество языков. Каждый из них является инструментом отражения национальной культуры, инструментом развития и сохранения духовного и материального наследия. Язык каждого народа самобытен и имеет самобытные выражения, отражающие менталитет и традиции нации. Язык формирует сознание человека, знание языка помогает расширить кругозор, глубже проникнуть в культуру другой страны. Признание и уважение всех языков позволяет сохранить мир во всем мире.

“Международный день родного языка (International Mother Language Day), провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается с 2000 года ежегодно 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.
В свою очередь, Генеральная Ассамблея ООН в своей резолюции объявила 2008 год Международным годом языков (International Year of Languages). 2010 год был провозглашён Международным годом во имя сближения культур (International Year for the Rapprochement of Cultures).
Далее

15 февраля – Сретение Господне

15.02.2020.

Томас Стернз Элиот
Песнь Симеона
(Перевод – Ольга Седакова)

Господь, римские гиацинты цветут в горшках и раз-
Гораясь зимнее солнце ползет по зимним нагорьям;
Упорное время года загостилось у нас.
Жизнь моя легка в ожиданье смертного ветра,
Как перышко на ладони около глаз.
Пыль, кружась в луче, и память в углах
Ждут, когда остужающий ветер, смертный час
понесет их в землю умерших.

Даруй нам мир твой.
Многие годы ходил я перед Тобой в этом городе,
Храня обычай и веру, не забывая нищих,
Принимая и воздавая честь и дары.
Никто не ушел от дверей моих с пустыми руками.
Далее